连环百家乐-太阳城联盟-利高娱乐城在线

科研單位

廣外新聞

廣外新聞

本網(wǎng)訊 近日,第五屆“廣外高翻杯”口譯大賽決賽在北校區(qū)六教報(bào)告廳舉行。本次口譯大賽面向全校,參賽選手涵蓋翻譯、英文、商英、英教四個(gè)學(xué)院。經(jīng)過(guò)初賽選拔,成功晉級(jí)的18位選手同臺(tái)競(jìng)技,展現(xiàn)了一場(chǎng)“譯”彩紛呈的視聽(tīng)盛宴。

比賽現(xiàn)場(chǎng)


聯(lián)合國(guó)資深譯員陳鋒先生和平洪、詹成、錢(qián)芳、余懌四位教師受邀擔(dān)任本次口譯大賽的評(píng)委。翻譯學(xué)院黨委書(shū)記劉志軍、翻譯學(xué)研究中心主任莫愛(ài)屏、副院長(zhǎng)李明、黨委副書(shū)記杜煥君、翻譯學(xué)研究中心秘書(shū)吳迪以及輔導(dǎo)員王斌等作為嘉賓出席了本次比賽。


趙軍峰講話(huà)


賽前,翻譯學(xué)院院長(zhǎng)趙軍峰發(fā)表致辭。他指出學(xué)院一直致力于為學(xué)生們提供良好的學(xué)習(xí)環(huán)境,建設(shè)優(yōu)秀的學(xué)風(fēng)。作為學(xué)院品牌活動(dòng)之一,“高翻杯”系列學(xué)術(shù)賽事更是為同學(xué)們提供了鍛煉、展示自己的舞臺(tái)。

同臺(tái)競(jìng)爭(zhēng) 各顯神通


大賽分兩輪進(jìn)行。第一輪“英譯中”,播放了一段關(guān)于“麥當(dāng)勞快餐文化違背天主教義中的分享精神”的演講。18位選手依次上臺(tái)翻譯。表現(xiàn)優(yōu)異的八名選手晉級(jí)到第二輪“對(duì)話(huà)口譯”環(huán)節(jié)。

本屆決賽的“對(duì)話(huà)口譯”環(huán)節(jié)邀請(qǐng)到了翻譯學(xué)院教師邢杰及法學(xué)院教師黎家勇作為中文嘉賓,英文嘉賓則為外教Stephen Rake和Fred Parker。四位嘉賓圍繞辯論主題“人生順逆境”和“誰(shuí)為代溝負(fù)責(zé)”展開(kāi)辯論。

邢杰用《西游記》師徒一行的事例論證了逆境的意義,還引用了《孟子》中的“天將降大任于斯人也”以進(jìn)一步闡釋自己的觀(guān)點(diǎn),引得全場(chǎng)喝彩。辯論言辭犀利,字字珠璣,體現(xiàn)了中英兩國(guó)思想觀(guān)念的激烈碰撞,著實(shí)考驗(yàn)著選手的翻譯能力和水平。


對(duì)話(huà)口譯 思想碰撞


兩輪比賽結(jié)束后,陳鋒對(duì)大賽進(jìn)行了點(diǎn)評(píng)。他肯定各位選手的精彩表現(xiàn),特別是對(duì)話(huà)口譯環(huán)節(jié)讓他印象深刻,“全場(chǎng)觀(guān)眾也都十分享受”。但選手的表現(xiàn)也有不足之處,如部分選手理解有誤,不能準(zhǔn)確翻譯材料的內(nèi)容;或是心理素質(zhì)不過(guò)關(guān),影響到臨場(chǎng)發(fā)揮;或是手勢(shì)運(yùn)用太頻繁,有喧賓奪主的味道。翻譯的道路漫長(zhǎng)而艱辛,他祝愿學(xué)子們能夠“苦中作樂(lè)”,享受學(xué)習(xí)翻譯的過(guò)程。


陳鋒點(diǎn)評(píng)賽事


參賽選手何婷、吳忻悅、楊博憑借優(yōu)異的表現(xiàn)獲得本次口譯大賽一等獎(jiǎng)。他們將晉級(jí)第四屆全國(guó)口譯大賽廣東海南復(fù)賽,邁向更廣闊的舞臺(tái)。

合影留念

附:獲獎(jiǎng)選手名單

一等獎(jiǎng):何婷、吳忻悅、楊博

二等獎(jiǎng):陳舒婷、劉瑜文詩(shī)、鄧長(zhǎng)峰、彭科明、桂鵬

三等獎(jiǎng):向鵬濤、張蕊、張?zhí)扃?、王春梅、董舒驊、黃鷺棲、邢煜婧、劉昕、唱飛鏡、王藝潔

文字 圖片